桜坂

On 2014 年 02 月 25 日 by Takashi

很喜歡這首歌,特別在一個人的時候,我覺得這是首能把思念傳遞給別人的歌。關於這首歌,只知道是獲獎的歌,特別在獲獎不是歌曲獎,而是文學獎。其他的可看以下的連結,我寫不到比他們詳細,請好好欣賞這首福山雅治的桜坂。

延伸閱讀:


君よずっと幸せに(希望你永遠都幸福)
風にそっと歌うよ(隨著風 我輕輕哼唱)
愛は今も愛のままで(對你的愛 還是沒變)

揺れる木漏れ日薫る桜坂(櫻花樹在空中搖擺 花香四溢的櫻阪)
悲しみに似た薄紅色(與悲傷的顏色相同 淺淺的粉紅色)

君がいた恋をしていた(有你在身邊 我們相戀)
君じゃなきゃダメなのに(無法想像失去你)
ひとつになれず(卻已分離)

愛と知っていたのに(我明白這就是愛情)
春はやってくるのに(春天即將來臨)
夢は今も夢のままで(心中的夢 未曾實現)

頬にくちづけ染まる桜坂(在臉頰上留下吻 染紅了的櫻阪)
抱きしめたい気持ちでいっぱいだった(腦海中 滿是想擁你入懷的念頭)

この街でずっとふたりで(在這個城市中我們永遠不分離)
無邪気すぎた約束(這個承諾太過天真)
涙に変わる(終究變成了眼淚)

愛と知っていたのに(我明白這就是愛情)
花はそっと咲くのに(櫻花悄悄綻放)
君は今も君のままで(熟悉的你 依然如昔)

逢えないけど(雖然不再相見)
季節は変わるけど(雖然季節會改變)
愛しき人(你仍是我愛的人)

君だけがわかってくれた(只有你明白我)
憧れを追いかけて(一起追逐那憧憬)
僕は生きるよ (我會好好生存的)

愛と知っていたのに(我明白這就是愛情)
春はやってくるのに(春天即將來臨)
夢は今も夢のままで(心中的夢 未曾實現)

君よずっと幸せに(希望你永遠都幸福)
風にそっと歌うよ(隨著風我輕輕哼唱)
愛は今も愛のままで(對你的愛 還是沒變)